خودکار سامانه آنلاین ارایه کننده خدمات ترجمه ، بازخوانی و تولید محتوا است که سعی میکند خدماتی را به سبک سرویس های مشابه اروپایی در ایران ارائه نماید.
در سامانه خودکار مبلغ سفارش ها ترجمه تا زمان تکمیل سفارش و رضایت کامل مشتری نزد خودکار میماند و این سبب میشود که شما با خیال آسوده و بدون نگرانی از کیفیت ترجمه، سفارش های خود را ثبت کنید.
به هنگام ثبت نام ایمیلی جهت تکمیل فرآیند ثبت نام برای شما ارسال خواهد شد . این ایمیل تا سه روز مهلت تایید دارد و در صورت عدم تایید ایمیل از طرف شما حساب کاربری تان غیر فعال خواهد شد . جهت فعال سازی حساب خود به ایمیل خود مراجعه فرمایید و روی دکمه تایید حساب کاربری کلیک فرمایید . ( این سیستم جهت جلوگیری از ثبت نام ربات ها و اسپمر ها در سامانه تعبیه شده است )

در صورت وجود مشکل در سفارشی که مرحله پرداخت آن تکمیل شده است ، از طریق قسمت منوی کناری به قسمت لیست سفارشات رفته و با زدن روی گزینه لغو سفارش ، میتوانید سفارش مورد نظر را لغو نمایید . سفارشاتی که توسط شما لغو میشوند ، به صورت کامل از لیست سفارشات حذف خواهند شد و در صورت نیاز باید مراحل ثبت سفارش یکبار دیگر انجام دهید . دقت داشته باشید فرآیند لغو سفارش تا زمانی امکان پذیر است که مترجم سفارش شما را تایید نکرده باشد . در صورت تایید سفارش از طرف مترجم لغو سفارش منوط به تصمیم خودکار بوده و خودکار میتواند بخشی یا تمام هزینه ی سفارش را از مشتری دریافت کرده و عودت ندهد.

بازخوان فردی است که پس از اینکه مترجم متن شما را ترجمه کرد ، متون ترجمه شده را از جنبه های چون گرامر، شمایل و زیبایی کار، انتخاب کلمات، کامل بودن متن و از نظر املایی مورد بررسی و امتیاز دهی قرار میدهد و در صورت وجود اشکال در ترجمه ، جهت رفع به مترجم ارجاع داده میشود. از این طریق احتمال خطای انسانی تا حد زیادی کاهش پیدا خواهد کرد و سطح ترجمه متن شما در حد خوبی خواهد بود .

در مرحله پرداخت ثبت سفارش این امکان وجود دارد که توضیحاتی جهت انجام سفارش وارد نمایید ، این توضیحات به مترجم شما ارجاع داده خواهد شد. ارتباط با اعضای دیگر خودکار شامل مشتری، سایر خدمات دهندگان، و اعضای پشتیبانی “خودکار” تنها از طرق  پیش بینی شده ی خودکار امکان پذیر است مگر با هماهنگی با خودکار و در صورت موافقت خودکار . همچنین در صورت ارتباط خارج از محدوده ی پیش بینی شده مسئولیت پروژه های در حال انجام از خودکار  سلب شده و حساب کاربری کاربر بدون اعلان قبلی مسدود خواهد شد. در این صورت هیچ گونه هزینه ای عودت داده نمیشود و مشتری موظف است که خسارات احتمالی را جبران نماید.

در سامانه خودکار شما میتوانید فایل های Word ، TXT و حالتی خاصی از pdf که امکان شمارش کلمات آن وجود داشته باشد را بارگذاری کنید، اما بهترین فرمت جهت بارگذاری فایل ترجمه فایل برنامه آفیس ورد Word می باشد.

معمولا سفارش هایی که توسط سیستم اتوماتیک “خودکار” شمارش میشود مشکلی نخواهند داشت ولی در صورت وجود مشکل میتوانید با تیم پشتیبانی تماس بگیرید و درخواست کنید تا روی سفارش شما بررسی صورت گیرد . دقت داشته باشید که سیستم شمارنده اتوماتیک ” خودکار” کلمات “و” و “یا” را به صورت یک کلمه در نظر نمیگیرد و از شمارش این حروف صرف نظر میکند .

سوالات متداول مربوط به مشتریان

سوالات متداول مربوط به مترجمان

تمامی مترجمین و تولید کنندگان محتوای عزیز میتوانند به راحتی عضوی از جامعه ی خدمت دهندگان خودکار شوند. کافیست از اینجا ثبت نام کنید.

هر پنل کاربری برای همیشه به صورت رایگان فعال خواهد بود و خودکار هزینه ای به عنوان اشتراک از کاربران دریافت نمی نماید.

در خودکار این مترجمان هستند که هزینه ارائه خدمات خود را به ازای هر کلمه تعیین میکنند و خودکار هیچ گونه دخالتی در تعیین قیمتها ندارد.

بله. مشتریان خودکار پس از دریافت محصول نهایی این امکان را دارند که از نظر کیفی محصول را مورد بررسی قرار دهند. در صورتی که کیفیت نهایی از طرف مشتریان تایید نشود، خودکار از مترجمان معتمد خود در جهت قضاوت کمک میگیرد. در صورتی که خدمت دهنده مقصر شناخته شود، میبایست تا رسیدن به حد کیفیت مطلوب تلاش نموده و پروژه همچنان تمام شده تلقی نمیگردد. همچنین در صورت بروز خسارت به علت کوتاهی، جبران خسارت به عهده ی خدمت دهنده میباشد.

یکی از مهمترین علت های که باعث میشود هیچ سفارش به شما ارجاع داده شود عدم تکمیل فرآیند ثبت نام میباشد . برای تکمیل فرآیند ثبت نام پس از ورود به سامانه از قسمت افزودن و ویرایش زبان ها ، زبان مادری و توانایی ها ترجمه خود را به همراه قیمت وارد کنید . همچنین از قسمت تنظیمات > رزومه / مدارک رزومه ای از فعالیت خود و مدارک تحصیلی خود را جهت بررسی تیم پشتیبانی ارسال فرمایید . تیم پشتیبانی در اسرع وقت اطلاعات شما را بررسی و نتیجه آنرا به شما اعلام خواهد کرد . اطلاع رسانی نتیجه بررسی از طریق ایمیل و پیام کوتاه به شما داده خواهد شد. قابل ذکر است اطلاعات شما پس از تایید در لیست مترجمان جهت تحویل سفارش به شما نمایش داده میشود .
هزینه ی انجام سفارشات توسط کاربر خدمات دهنده در حساب کاربری وی ذخیره شده و در صورت رسیدن به مبلغ ۵۰۰۰۰ تومان در موعد بعدی پرداخت به حساب وی پرداخت میشود. موعد های پرداخت در هر ماه روز اول و روز پانزدهم آن است. به این صورت که سفارشات تکمیل شده در هر نیمه ی ماه، در صورت رسیدن به سقف پرداخت، در نیمه ی بعدی ماه پرداخت می شوند. برای مثال چنانچه بین اول تا پانزدهم ماه سفارشی تکمیل شود که سبب رسیدن مزد ذخیره شده به سقف پرداخت بشود، این مبلغ در روز اول ماه بعد به وی پرداخت میشود و اگر این اتفاق در روزهای شانزدهم ماه تا انتهای ماه بیفتد، مبلغ در روز پانزدهم ماه بعد پرداخت میشود.قابل ذکر است بعد از تحویل نهایی سفارش ،مشتریان یک هفته مهلت ارزیابی فایل ترجمه شده را دارند و بعد از اتمام این مدت و رسیدن به سقف پرداخت، هزینه سفارشات به حساب شما واریز خواهد شد.
هنگامی که یک سفارش به شما تحویل داده میشود، شما میتوانید پس از بررسی فایل اولیه اقدام به تایید یا رد کردن سفارش نمایید. در صورتی که شرایط انجام پروژه را ندارید میتوانید با زدن روی دکمه رد کردن پروژه و نوشتن علت آن، پروژه تحویلی خود را رد نمایید. توجه داشته باشید که رد کردن تعداد زیادی از سفارشات تحویلی به شما احتمال تحویل سفارش به شما را در آینده کاهش خواهد داد.